home · article
Gǔ yī hēi chá
Gǔ yī hēi chá · 古黟黑茶
Gǔ yī hēi chá é um chá escuro pós-fermentado do distrito de Yī Xiàn (黟县, Yī Xiàn), na província de Ānhuī, também conhecido pelo nome histórico de Ān Chá (安茶, Ān Chá) — “Chá de Ānhuī”. Este chá, outrora celebrizado pelos huīshāng (徽商, Huī shāng) — comerciantes de Huīzhōu —, percorreu o caminho das cortes imperiais até…
Gǔ yī hēi chá é um chá escuro pós-fermentado do distrito de Yī Xiàn (黟县, Yī Xiàn), na província de Ānhuī, também conhecido pelo nome histórico de Ān Chá (安茶, Ān Chá) — “Chá de Ānhuī”. Este chá, outrora celebrizado pelos huīshāng (徽商, Huī shāng) — comerciantes de Huīzhōu —, percorreu o caminho das cortes imperiais até as farmácias do Sudeste Asiático, onde foi chamado de “chá sagrado” (圣茶, shèng chá) por suas notáveis propriedades medicinais. Após meio século de esquecimento, o Gǔ yī hēi chá experimenta um renascimento, aliando as técnicas tradicionais de Ānhuī a uma abordagem moderna na produção de chá escuro.
1. Classificação e Origem:
- Tipo: Chá escuro pós-fermentado (hēi chá, 黑茶, hēi chá). Pertence à categoria de chás cuja produção tem como etapa-chave a fermentação microbiana durante o processo de wò duī (渥堆, wò duī — “empilhamento úmido”), bem como um longo envelhecimento natural. Na classificação chinesa, é um dos seis tipos principais de chá.
- Categoria: Chá escuro regional da província de Ānhuī, chá histórico de Huīzhōu. A marca moderna é “Gǔ Yī” (古黟, “Antigo Yī[xiàn]”), produzida pela empresa “Huángshān Tiānfāng Cháyè Yǒuxiàn Gōngsī” (黄山市天方茶叶有限公司). Inclui quatro séries: fú zhuān (茯砖), tiān jiān (天尖), hēi zhuān (黑砖) e huā juǎn (花卷).
- Origem: China (中国, Zhōngguó), província de Ānhuī (安徽省, Ānhuī Shěng), cidade-prefeitura de Huángshān (黄山市, Huángshān Shì), distrito de Yī Xiàn (黟县, Yī Xiàn). O núcleo da produção são os jardins de chá de altitude do município de Měixī (美溪乡, Měixī Xiāng), onde se estende uma área de plantações com mais de mil mu (cerca de 67 ha). Historicamente, este chá está intimamente ligado à produção do ān chá (安茶) no distrito vizinho de Qímén (祁门县, Qímén Xiàn), de onde veio a tradição de seu renascimento.
- Coordenadas geográficas: Aproximadamente 29°55′ N, 117°56′ E.
- Nomes alternativos: Ān Chá (安茶, Ān Chá) — nome comercial histórico, literalmente “chá de Ān[huī]”; Ruǎn Zhī Chá (软枝茶, ruǎn zhī chá) — nome popular, “chá de ramos macios”; Yùn Hé Chá (运合茶, yùn hé chá) — nome antigo já registrado em fontes da dinastia Sòng.
2. História e Significado Cultural:
-
História: As raízes do Gǔ yī hēi chá remontam à dinastia Sòng (宋, Sòng, 960–1279). No tratado “Xīn Ān Zhì” (《新安志》, “Registros de Xīn’ān”), compilado durante os anos de Chúnxī (淳熙, Chúnxī, 1174–1189), menciona-se o chamado “yùn hé chá” (运合茶) — um chá surgido da fermentação natural das folhas durante o transporte. No dialeto local de Yīxiàn, a palavra “hé” (合) é homófona de “hēi” (黑 — “preto”), o que provavelmente indica uma ligação direta entre esse chá antigo e o chá escuro moderno da região.
Nas dinastias Míng (明, Míng, 1368–1644) e Qīng (清, Qīng, 1644–1912), o chá de Ānhuī ganhou ampla fama graças aos huīshāng — poderosos comerciantes de Huīzhōu, que organizaram sua exportação em larga escala para a província de Guǎngdōng, Hong Kong e países do Sudeste Asiático. Foi nesse período que o chá consolidou o nome “ān chá” — abreviação de “chá de Ānhuī”. Lǐngnán (岭南) — a região ao sul da China — tornou-se o principal mercado: os médicos locais usavam o ān chá como medicamento. O célebre doutor Fāng Zhēn (方珍), de Lǐngnán, prescrevia regularmente o ān chá como chá medicinal.
O período da República da China (民国, Mínguó, 1912–1949) representou o apogeu: apenas no distrito de Yīxiàn havia 47 casas de chá (茶号, cháhào). Contudo, a Guerra de Resistência contra o Japão e as turbulências subsequentes levaram à completa paralisação da produção.
O renascimento começou nos anos 1980, quando no distrito de Qímén foram feitas as primeiras tentativas de recuperar o ofício perdido. Um papel fundamental foi desempenhado pelo mestre Wāng Zhènxiáng (汪镇响), que recolheu pacientemente a técnica com os últimos detentores da tradição — os antigos mestres da casa de chá “Sūn Yìshùn” (孙义顺). Em 1992, a produção do ān chá foi retomada com sucesso na fábrica de chá “Jiāngnán Chūn” (江南春茶厂).
Em 2010, o empresário Zhèng Liánjūn (郑连军) fundou o “Centro de Pesquisa em Tecnologia de Engenharia Gǔ Yī Hēi Chá” (黄山市古黟黑茶工程技术研究中心) e, em parceria com a Universidade Agrícola de Ānhuī (安徽农业大学) e o Instituto de Tecnologia Industrial de Huángshān, iniciou um trabalho sistemático para restaurar e modernizar as técnicas tradicionais de produção de chá escuro em Yīxiàn. Linhas mecanizadas foram desenvolvidas, mantendo-se, contudo, a base artesanal das etapas-chave.
-
Nome:
- “Gǔ” (古) — “antigo, ancestral”, sublinha a história centenária da produção.
- “Yī” (黟) — nome do distrito de Yīxiàn, um dos mais antigos de Ānhuī, célebre por monumentos da UNESCO (as aldeias de Xīdì e Hóngcūn).
- “Hēi Chá” (黑茶) — “chá escuro/preto”, indicando a categoria segundo a classificação chinesa.
- Assim, o nome completo traduz-se como “Chá Escuro Antigo do [distrito de] Yī”.
-
Significado cultural: O Gǔ yī hēi chá está indissociavelmente ligado à cultura tradicional de Huīzhōu (徽州, Huīzhōu). Merece menção especial o costume do chá “xī gé zi chá” (锡格子茶, xī gé zi chá) — um ritual de hospitalidade do Ano Novo Lunar no distrito de Yīxiàn. O “xīgé” é um estojo de estanho artesanal, com vários andares, cujos quatro compartimentos abrigam doces locais (incluindo os famosos “qiān zhāng sū” — “mil-folhas folhados”), ovos de chá e o próprio chá. O serviço, acompanhado de chá verde ou vermelho, simboliza os votos de “subir cada vez mais alto” (步步高升, bùbù gāoshēng) e “manter a felicidade em casa” (留福在家, liú fú zài jiā). Hoje, o Gǔ yī hēi chá é também a marca registrada de Yīxiàn como um dos “cinco tesouros negros” (五黑, wǔ hēi) do distrito — ao lado do arroz preto, do frango preto, da ameixa preta e do gergelim preto.
A produção contemporânea do Gǔ yī hēi chá é única por unir o artesanato do chá à arte tradicional de Huīzhōu das “três esculturas” (徽州三雕, Huīzhōu sān diāo — escultura em madeira, pedra e tijolo). Os artesãos criam placas decorativas, quadros de chá e composições escultóricas com paisagens de Huīzhōu a partir de chá escuro prensado, transformando o chá em obra de arte, adequada tanto para beber quanto para colecionar.
3. Descrição Botânica e Matéria-Prima:
- Cultivar: A matéria-prima básica são as folhas do cultivar Zhūyè Zhǒng (槠叶种, Zhūyè Zhǒng) — uma variedade de folha média e pequena de Camellia sinensis var. sinensis, pertencente às cultivares de chá nacionalmente reconhecidas da China (国家级良种, guójiā jí liángzhǒng). Este mesmo cultivar é a base do célebre Qímén Hóngchá (祁门红茶, Qímén Hóngchá — Keemun). Os arbustos de Zhūyè Zhǒng distinguem-se pelo vigor médio, boa resistência ao frio e a doenças, folhas elípticas com margem finamente serrilhada e cor verde intensa.
- Colheita: A colheita principal ocorre na primavera — do início de abril ao final de maio. De acordo com um ditado local, “o chá da primavera dá uma carga inteira, o do verão, apenas um punhado, e o chá de outono não se colhe, nem que se tenha de vender os filhos” (春茶一担、夏茶一头、卖儿卖女不采秋茶). Admite-se uma pequena quantidade de matéria-prima de verão (cerca de 20% da colheita da primavera) para formar blends; a folha de outono não é utilizada.
- Padrão de colheita: Seleção rigorosa — um broto e duas folhas (一芽二叶, yī yá èr yè). Para o tiān jiān, utiliza-se matéria-prima mais tenra — um broto e uma ou duas folhas jovens. Uma característica marcante: a presença de um pequeno caule (梗, gěng) é aceita e até desejada, pois é importante para o processo de fermentação microbiana e formação do sabor.
- Requisitos da matéria-prima: Brotos e folhas devem ser grandes, carnudos e com caule distinto. Yīxiàn é famosa pelo chá de folha grande (大叶种, dà yè zhǒng), embora o cultivar principal pertença ao grupo de folha média. A matéria-prima dos jardins de altitude do município de Měixī é especialmente valorizada pelo enriquecimento com delicadas notas florais provenientes de plantas aromáticas que crescem nas imediações.
4. Terroir e Características de Cultivo:
- O distrito de Yīxiàn está situado no sul da província de Ānhuī, no maciço montanhoso de Huángshān. O relevo é predominantemente montanhoso e ondulado, com vales profundos — “montanhas altas, desfiladeiros profundos” (山高谷深, shān gāo gǔ shēn). A área caracteriza-se por abundante nebulosidade e nevoeiros, proporcionando luz solar difusa e alta umidade — condições ideais para os arbustos de chá.
- Altitude de cultivo: As principais plantações situam-se entre 400 e 800 m acima do nível do mar. Os jardins de altitude do município de Měixī alcançam 700–800 m.
- Solos: Férteis, predominantemente solos ácidos vermelho-amarelados (红壤-黄壤), enriquecidos com matéria orgânica e minerais. O alto teor de ferro e alumínio contribui para a formação do perfil de sabor característico.
- Clima: Subtropical setentrional úmido de monções (北亚热带湿润季风气候). Quatro estações bem definidas: inverno ameno, verão quente. Temperatura média anual de 15–16 °C. Precipitação anual de 1500–1800 mm. Dias ensolarados são relativamente raros — predomina o tempo nublado e nevoento, o que reduz o teor de catequinas e eleva o nível de aminoácidos na folha.
- Particularidades: As plantações de chá são circundadas por bosques de árvores e arbustos aromáticos (桂花, osmanto; 兰花, orquídea), cujos aromas são absorvidos pela folha do chá durante o crescimento e o subsequente envelhecimento natural. Yīxiàn é também um dos principais distritos ecológicos produtores de chá do país (全国生态产茶县).
5. Tecnologia de Produção:
A produção do Gǔ yī hēi chá é um processo complexo, com múltiplas etapas, que se estende por vários meses e, considerando o envelhecimento obrigatório, por anos. A tecnologia combina elementos das metodologias de Húnán e das tradicionais de Ānhuī, adaptadas à matéria-prima local.
- Colheita (采摘, cǎi zhāi): abril–maio, padrão “um broto e duas folhas” com caule curto.
- Shāqīng — fixação / “matar o verde” (杀青, shā qīng): Tratamento em alta temperatura no wok ou em linhas mecanizadas especializadas para inativar enzimas, interromper a oxidação e amolecer a folha. Foi desenvolvida uma máquina específica para o shāqīng, adaptada à matéria-prima local.
- Róuniǎn — enrolamento (揉捻, róu niǎn): Enrolamento primário para romper as membranas celulares e liberar a seiva. Cria as condições para a fermentação subsequente.
- Wòduī — empilhamento úmido (渥堆, wò duī): Etapa-chave que distingue o chá escuro de todas as outras categorias. Utiliza-se a técnica de fermentação leve (轻发酵, qīng fājiào) com a formação de pequenas pilhas (小堆, xiǎo duī) de 50 a 500 kg. A cada 4 horas realiza-se o revolvimento e a viragem (翻堆, fān duī) para garantir a uniformidade dos processos microbianos e evitar o superaquecimento. Essa abordagem permite preservar compostos aromáticos que se perdem na fermentação intensa.
- Fùróu — reenrolamento (复揉, fù róu): Enrolamento adicional após o wòduī para compactar a estrutura da folha e distribuir uniformemente a seiva fermentada.
- Gānzào — secagem (干燥, gān zào): Secagem primária para reduzir a umidade a um nível adequado ao armazenamento.
- Qìzhēng tíxiāng — elevação do aroma a vapor (汽蒸提香, qì zhēng tí xiāng): Etapa característica do Gǔ yī hēi chá: o tratamento a vapor amolece a folha e ativa a liberação de óleos essenciais aromáticos. Esse procedimento remonta à tecnologia tradicional do ān chá, quando o chá era vaporizado antes de ser acondicionado em cestos de bambu.
- Yāzhì chéngxíng — prensagem (压制成型, yā zhì chéng xíng): Conforme o tipo de produto final, o chá é prensado em tijolos (砖, zhuān), moldado em rolos cilíndricos (花卷, huā juǎn) em cestos de bambu ou mantido a granel (散茶, sàn chá — para o tiān jiān). Na prensagem dos tijolos de chá, aplica-se a técnica de escultura de Huīzhōu para criar relevos decorativos.
- Chénhuà — envelhecimento natural / maturação (陈化, chén huà): O período mínimo é de três anos. O envelhecimento ocorre em armazéns de madeira especializados (专用木仓, zhuānyòng mù cāng) com controle de temperatura e umidade. Durante o armazenamento, a fermentação microbiana lenta prossegue, novos compostos aromáticos se formam e o sabor se suaviza. Para o fú zhuān (茯砖), a etapa de envelhecimento é acompanhada pela formação de “jīnhuā” (金花, jīn huā — “flores douradas”) — colônias do fungo benéfico Eurotium cristatum (冠突散囊菌, guàn tū sàn náng jūn).
6. Características Organolépticas:
- Aparência da folha seca: Depende da forma de apresentação. O tiān jiān a granel apresenta folhas escuras e alongadas, com caules visíveis, em tons que vão do marrom-escuro ao preto-amarronzado (乌褐, wū hè). O chá em tijolo (fú zhuān, hēi zhuān) consiste em placas densamente prensadas, de superfície uniforme; ao quebrar o fú zhuān, veem-se pontilhados dourados — colônias de “jīnhuā”. O huā juǎn é um rolo compacto em cesto de bambu.
- Aroma da folha seca: Pronunciado e singular. Dominam as notas de gengibre seco (干姜, gān jiāng) e ervas aromáticas (草药香, cǎo yào xiāng), compondo um perfil “herbal-amadeirado” característico. Conforme a idade e o tipo, podem surgir tons de grama verde (青草香), frutas cristalizadas e, no fú zhuān, o aroma fúngico típico do “jīnhuā”.
- Aroma da infusão: Multifacetado, revela-se de forma dinâmica. Nas primeiras infusões predominam as notas de gengibre e ervas, que gradualmente dão lugar a tons de frutas secas e cristalizadas (果脯蜜饯香, guǒ pǔ mì jiàn xiāng). O aroma no fundo da xícara (杯底香, bēi dǐ xiāng) perdura longamente — traço característico do Gǔ yī hēi chá de qualidade. No fú zhuān, há um nítido tom fúngico “jūnhuā xiāng” (菌花香).
- Sabor: O primeiro gole revela um leve amargor (微苦, wēi kǔ) e uma adstringência perceptível (收敛性强, shōu liǎn xìng qiáng), que lembra o caráter de um shēng pǔ’ěr jovem. Contudo, o amargor cede rapidamente a um retrogosto doce e rápido (回甘快, huí gān kuài) — uma das marcas registradas deste chá. O corpo da infusão é denso, encorpado (醇厚, chún hòu), de textura sedosa e macia (柔滑, róu huá). Com a idade, a adstringência se ameniza e a doçura se aprofunda. Os chás com dez ou mais anos distinguem-se por uma textura oleosa e viscosa (粘稠, niánchóu).
- Cor da infusão: Amarelo-alaranjado (橙黄, chéng huáng), brilhante e límpido. Com o aumento do tempo de envelhecimento, a cor aprofunda-se para laranja-avermelhado e castanho-avermelhado. Nos chás jovens, a infusão pode ser mais clara, com um tom esverdeado.
- Folha infundida (base da xícara): As folhas se desdobram, revelando uma cor marrom-escura com reflexos avermelhados. Veem-se caules e folhas inteiras. A folha é elástica, não frouxa — sinal de uma fermentação correta.
7. Composição Química:
- Polifenóis: O teor de polifenóis é mais baixo que no chá verde, mas significativamente transformado pela fermentação microbiana. As catequinas são parcialmente oxidadas a teaflavinas e tearubiginas, que conferem maciez ao sabor e coloração intensa à infusão. A presença de “flores douradas” no fú zhuān modifica adicionalmente o perfil polifenólico: Eurotium cristatum degrada parte dos taninos, reduzindo a adstringência.
- Aminoácidos: A L-teanina está presente, sendo seu teor favorecido pelas condições de cultivo em altitude, com luz difusa. Participa na formação de um retrogosto suave e adocicado.
- Alcaloides: Cafeína (2–4 % do peso seco), teobromina, teofilina. Graças à longa fermentação e ao envelhecimento, a cafeína livre liga-se parcialmente aos polifenóis, tornando o efeito tônico mais suave e prolongado em comparação com o chá verde.
- Vitaminas: Vitaminas do grupo B (B₁, B₂, B₆), vitamina PP (ácido nicotínico), traços de vitamina C. O teor de vitaminas lipossolúveis (E, K) aumenta durante a fermentação microbiana.
- Minerais: Potássio, magnésio, manganês, flúor, zinco, selênio. O chá das áreas montanhosas de Yīxiàn contém quantidades elevadas de manganês e zinco, devido à composição mineral do solo.
- Óleos essenciais: Desempenham um papel significativo na formação do aroma único de gengibre e ervas. Os compostos voláteis aromáticos incluem linalol, geraniol, citronelol e outros terpenoides típicos de chás pós-fermentados. A etapa de “elevação do aroma” a vapor ativa a liberação dos óleos essenciais.
- Particularidades: O fú zhuān contém um complexo de metabólitos de Eurotium cristatum, incluindo até 18 tipos de aminoácidos e mais de 450 compostos biologicamente ativos. É também característica a presença de compostos semelhantes à lovastatina, envolvidos na regulação do metabolismo lipídico.
8. Propriedades Benéficas:
- Melhora acentuada da digestão (消食, xiāo shí): Tradicionalmente e com fundamento, o Gǔ yī hēi chá é considerado um dos melhores “chás digestivos”. As enzimas microbianas decompõem gorduras e proteínas, acelerando a digestão de alimentos pesados. O efeito era especialmente valorizado por povos nômades e habitantes das províncias meridionais, de culinária gordurosa.
- Redução de lipídeos e combate à obesidade (去肥腻, qù féi nì): Polifenóis e metabólitos das “flores douradas” auxiliam na regulação dos níveis de colesterol e triglicerídeos no sangue. O chá é tradicionalmente recomendado após refeições fartas e gordurosas.
- Ação antioxidante: Teaflavinas, tearubiginas e produtos do metabolismo microbiano possuem capacidade de neutralizar radicais livres, retardando os processos de envelhecimento celular.
- Ação anti-inflamatória e antimicrobiana (清热止血, 解毒消肿, qīng rè zhǐ xuè, jiě dú xiāo zhǒng): A medicina tradicional chinesa valoriza o ān chá por sua capacidade de “dissipar o calor e estancar sangramentos”, “eliminar toxinas e reduzir inchaços”. No século XIX, médicos de Lǐngnán usavam este chá no combate a epidemias em Guǎngdōng; em 2003, a procura pelo ān chá aumentou bruscamente durante o surto de SARS — no sul da China ele foi usado como parte de remédios populares.
- Efeito tônico (益寿提神, yì shòu tí shén): Segundo as estimativas tradicionais, a ação revigorante do Gǔ yī hēi chá supera a do chá verde comum, sendo ao mesmo tempo mais suave e prolongada.
- Normalização da microbiota intestinal: As propriedades probióticas, associadas à presença de metabólitos fúngicos benéficos (especialmente no fú zhuān), favorecem o equilíbrio saudável da flora intestinal.
- Fortalecimento do sistema cardiovascular: O consumo regular de chá escuro está associado à redução da pressão arterial e à melhora da elasticidade das paredes vasculares.
9. Preparo:
-
Temperatura da água: 100 °C — água fervente. A plena expressão do aroma e do sabor do Gǔ yī hēi chá exige a temperatura máxima.
-
Quantidade de chá: Proporção 1:40 (por exemplo, 5 g de chá para 200 ml de água). Para o chá prensado, preencher cerca de 1/4 do bule.
-
Utensílios: Dá-se preferência à cerâmica (陶壶, táo hú) ou a bules de Yíxīng em argila púrpura (紫砂壶, zǐ shā hú). A estrutura porosa da argila absorve o “tom de armazenagem” (堆味, duī wèi) característico dos chás escuros jovens e ajuda a revelar o aroma puro. Para degustação, o gàiwǎn também é adequado.
-
Processo:
- Aquecimento da louça (温杯, wēn bēi): Enxaguar o bule e as xícaras com água fervente para aquecimento uniforme.
- Adição do chá (投茶, tóu chá): Colocar o chá no bule aquecido (aproximadamente 1/4 do volume para chá prensado, 5–7 g para chá a granel).
- Lavagem (洗茶, xǐ chá): Verter água fervente, aguardar 5 segundos e descartar imediatamente. Esta etapa “desperta” a folha e remove a poeira.
- Primeira infusão: Verter água fervente, infundir por 15 segundos e servir.
- Segunda e terceira infusões: Tempo de infusão de 10 segundos.
- Quarta a sétima infusões: Aumentar o tempo para 20 segundos e, a partir daí, acrescentar 5–10 segundos a cada infusão.
- Preparo final: Quando o chá começar a perder força nas infusões (geralmente após a 7ª ou 8ª), as folhas restantes podem ser colocadas em um bule para fervura (煮饮, zhǔ yǐn). A fervura é um método tradicional e recomendado para exemplares envelhecidos (陈茶, chén chá): ao ferver, revelam-se notas profundas que não são extraídas por infusões.
10. Armazenamento:
O Gǔ yī hēi chá pertence à categoria de chás que melhoram com a idade (越陈越香, yuè chén yuè xiāng — “quanto mais velho, mais aromático”). O período mínimo recomendado para envelhecimento é de três anos; o ideal é de cinco anos ou mais. Chá com mais de 10 anos de maturação é considerado maduro e altamente valorizado.
- Local: Ambiente seco, fresco, escuro e bem ventilado. Evitar a luz solar direta.
- Temperatura: 15–30 °C, sem oscilações bruscas.
- Umidade: 50–70 %. Umidade excessiva leva ao mofo indesejado; umidade insuficiente, ao ressecamento e à interrupção dos processos de maturação.
- Embalagem: Na produção, utilizam-se armazéns de madeira (木仓). Em condições domésticas, são adequados o papel kraft, a caixa de papelão ou o recipiente de bambu. É permitido o armazenamento sem embalagem, em armário próprio para chá. Não se recomenda de modo algum a embalagem hermeticamente fechada — o chá deve “respirar”.
- Inimigos do chá: Odores externos (armazenar separado de especiarias, perfumaria e produtos de limpeza), luz solar direta, excesso de umidade, insetos.
11. Preço e Falsificações:
O Gǔ yī hēi chá situa-se na faixa intermediária de preços entre os chás escuros da China. O tiān jiān jovem é acessível a um preço moderado, enquanto tijolos e huā juǎn com muitos anos de envelhecimento podem custar consideravelmente mais caro. Os principais fatores de precificação são: a idade do chá (陈化年份), o tipo de produto (o fú zhuān com abundantes “jīnhuā” é mais valorizado), a qualidade da matéria-prima (matéria-prima de altitude de Měixī é mais cara) e o valor artístico (tijolos decorativos com escultura de Huīzhōu são peças de coleção).
Como evitar falsificações:
- Compre de vendedores confiáveis: Procure representantes oficiais da marca “Gǔ Yī” (古黟) ou lojas de chá especializadas. A empresa “Tiānfāng” conta com mais de 300 pontos de venda próprios em toda a China.
- Verifique a aparência: O verdadeiro Gǔ yī hēi chá tem coloração marrom-escura, preta-acastanhada. A folha deve ser inteira, com caules perceptíveis. No fú zhuān, devem ser visíveis, ao quebrar, as “flores douradas” — pontos dourados uniformemente distribuídos. Um depósito cinza ou preto, sem o aroma característico, é sinal de mofo comum, não de “jīnhuā”.
- Avalie o aroma: Deve estar presente o tom característico de gengibre e ervas, sem mofos ou odores intensos e desagradáveis. O aroma de “jīnhuā” é agradável, fúngico, que lembra o cheiro de floresta.
- Prove a infusão: A infusão deve ser límpida, amarelo-alaranjada, com um rápido “retorno da doçura”. Infusão turva, azeda ou rançosa é sinal de deterioração ou falsificação.
- Atente para o preço: Um preço suspeitosamente baixo em chá “envelhecido” é motivo de desconfiança. Chá genuíno com dez anos de maturação não pode ser barato.
12. Fatos Interessantes:
- “Chá sagrado” do Sudeste Asiático: No século XIX e início do XX, o ān chá (precursor do Gǔ yī hēi chá) era tão estimado em Guǎngdōng e nos países do Sudeste Asiático que era chamado de “chá sagrado” (圣茶). Pescadores da costa sul da China o usavam como remédio para distúrbios estomacais causados pela ingestão de água do mar salgada: ferviam o chá no fogão e bebiam a decocção.
- A lenda da monja: Segundo a tradição, em 1725 a monja Miàojìng (妙静师太), de um mosteiro nas montanhas de Yīxiàn, deixou acidentalmente folhas de chá enroladas ao relento durante a noite. O orvalho matinal e a neblina as transformaram em uma massa negra, que a monja embrulhou em folhas de bambu e pendurou para secar. Anos mais tarde, já doente, ela preparou esse chá esquecido — e curou-se. Assim, reza a lenda, nasceu a tecnologia do ān chá.
- O retorno do esquecimento: Em 1983, Guān Fènfā (关奋发), presidente da Fundação de Desenvolvimento da Indústria do Chá de Hong Kong, enviou a Ānhuī uma encomenda com ān chá velho e uma carta solicitando que se retomasse a produção do “chá sagrado”. Foram necessários quase uma década de experimentos até que, em 1992, a qualidade do chá restaurado fosse aprovada pelos especialistas de Hong Kong.
- Arte no chá: O Gǔ yī hēi chá é o único chá escuro da China em cuja produção a escultura de Huīzhōu é aplicada sistematicamente. Os artesãos criam, a partir do chá prensado, réplicas em miniatura das paisagens de Huángshān — pontes, pagodes, cenários montanhosos. Essas “esculturas de chá” são, ao mesmo tempo, obras de arte e chá pleno, próprio para infusão.
- Os “cinco negros” de Yīxiàn: O Gǔ yī hēi chá integra os cinco famosos produtos “negros” do distrito de Yīxiàn (五黑产业, wǔ hēi chǎnyè), sendo a marca registrada da economia local ao lado do arroz preto, do frango preto, da ameixa preta e do gergelim preto.
13. Variedades do Gǔ yī hēi chá:
- Fú Zhuān (茯砖, Fú Zhuān) — “Tijolo Fú”: Chá prensado em forma de tijolo, cuja principal característica é a presença das “flores douradas” (金花, jīn huā), colônias do fungo benéfico Eurotium cristatum. Possui aroma fúngico característico (菌花香) e sabor suave, ligeiramente adocicado. Considerado o mais benéfico para a digestão e regulação do metabolismo lipídico. É a variedade mais emblemática do Gǔ yī hēi chá.
- Tiān Jiān (天尖, Tiān Jiān) — “Ponta Celestial”: Chá a granel (não prensado) elaborado com a matéria-prima mais tenra. Distingue-se por um grau mais elevado de aromaticidade e um sabor elegante e refinado, em comparação com as formas prensadas. Aroma puro e límpido, com notas de gengibre e florais. Ideal para o preparo diário por infusões sucessivas.
- Hēi Zhuān (黑砖, Hēi Zhuān) — “Tijolo Preto”: Chá densamente prensado, de cor escura, quase preta. Destaca-se pela alta densidade e solidez, o que assegura excelente conservação durante o armazenamento prolongado. Sabor pleno, encorpado, com adstringência pronunciada. Adequado para longa maturação.
- Huā Juǎn (花卷, Huā Juǎn) — “Rolo Florida”: Chá prensado em forma cilíndrica, em cesto de bambu — de modo análogo aos qiān liǎng chá (千两茶) de Húnán. No interior do cilindro, a lenta pós-fermentação prossegue ao longo de muitos anos. É a forma de apresentação mais “colecionável”, com o maior potencial de maturação.
Em conclusão:
O Gǔ yī hēi chá é um chá de destino surpreendente: nascido nas brumas montanhosas da antiga Huīzhōu, celebrizado pelos comerciantes nos mercados do Sudeste Asiático, esquecido por meio século e renascido pelo esforço de entusiastas. Ele carrega o espírito de duas grandes tradições cháeiras — a fineza de Ānhuī e a solidez de Húnán —, unindo-as em um produto singular, igualmente interessante para os apreciadores de shēng pǔ’ěr (pela adstringência “selvagem” dos exemplares jovens) e para os conhecedores de hēi chá envelhecidos (pela profundidade aveludada do chá maduro). Seu aroma de gengibre e ervas, o veloz “retorno da doçura” e a espantosa capacidade de se transformar, de um chá jovem e indócil em um velho suave e oleoso, fazem do Gǔ yī hēi chá um dos mais promissores “gigantes adormecidos” entre os chás escuros chineses. Para quem busca algo além do mainstream dos pǔ’ěr e dos hēi chá de Ānhuà, esta é uma verdadeira descoberta.